"correspondence" meaning in All languages combined

See correspondence on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: ˌkɒɹ.ɪˈspɒn.dəns
Etymology: От ??
  1. соответствие
    Sense id: ru-correspondence-en-noun-mQF~Dl5v
  2. соотношение, соответствие; аналогия
    Sense id: ru-correspondence-en-noun-iOA9-5LZ
  3. корреспонденция, переписка; письма
    Sense id: ru-correspondence-en-noun-K5V~JIi2
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Письмо/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 14 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The aim of the comparative method is to highlight and interpret systematic phonological and semantic correspondences between two or more attested languages.",
          "translation": "Цель сравнительного метода состоит в том, чтобы выделить и интерпретировать систематические фонологические и семантическиесоответствия между двумя или более засвидетельствованными языками."
        }
      ],
      "glosses": [
        "соответствие"
      ],
      "id": "ru-correspondence-en-noun-mQF~Dl5v"
    },
    {
      "glosses": [
        "соотношение, соответствие; аналогия"
      ],
      "id": "ru-correspondence-en-noun-iOA9-5LZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "корреспонденция, переписка; письма"
      ],
      "id": "ru-correspondence-en-noun-K5V~JIi2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌkɒɹ.ɪˈspɒn.dəns"
    }
  ],
  "word": "correspondence"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Письмо/en",
    "Слова из 14 букв/en"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The aim of the comparative method is to highlight and interpret systematic phonological and semantic correspondences between two or more attested languages.",
          "translation": "Цель сравнительного метода состоит в том, чтобы выделить и интерпретировать систематические фонологические и семантическиесоответствия между двумя или более засвидетельствованными языками."
        }
      ],
      "glosses": [
        "соответствие"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "соотношение, соответствие; аналогия"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "корреспонденция, переписка; письма"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌkɒɹ.ɪˈspɒn.dəns"
    }
  ],
  "word": "correspondence"
}

Download raw JSONL data for correspondence meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.